Using resourcestrings/ru
From Lazarus wiki
Jump to navigationJump to search
│
English (en) │
español (es) │
Bahasa Indonesia (id) │
русский (ru) │
Файл .rst создается, чтобы обеспечить механизм для локализации приложений. В настоящее время, доступен только один механизм локализации: gettext.
Шаги алгоритма следующие:
- Компилятор создает файлы .rst.
- Утилита rstconv преобразует .rst в .po (входные данные для gettext) Этот файл может быть переведен на множество языков. Могут быть использованы все стандартные gettext-утилиты.
- Gettext создает .mo файлы.
- .mo файлы считываются с помощью gettext модуля и все строковые ресурсы переведены на русский.
Хотя данный алгоритм и является рекомендуемым, вы можете локализовывать приложения и собственными методами. Причина выбора gettext для локализации приложений была в том, что это более-менее стандартный Unix подход. Однако, сам механизм локализации через gettext выглядит ужасным.
В качестве альтернативного подхода в локализации ПО, видится использование .ini файлов для разных языков, например:
english.ini:
[sysutils] SErrInvalidDateTime="%S" is not a valid date/time indication.
russian.ini:
[sysutils] SErrInvalidDateTime="%S" не корректное указание даты\времени.
Более подробную информацию, читайте здесь.